那年夏天的事(二) - 20/04/20122012-04-20 Fri 23:47
這是相隔了很久才寫的第二部分。另一個夏天都到來了,還有點雨。畢業了,再做的自然是找點工作之類找點駛費跟充實一下日子。於是我找了兩另的短期工作。第一份工作是經朋友的網絡所介紹的,當然也跟一些朋友一起打工。性質是到不同地區的問卷調查,也可算是社區工作的一種。不過依我個人經驗在香港做問卷調查的人似乎特別惹人討厭,外國的情況我不太清楚,但不論你是學術研究或是推銷產品也好。人們大多也沒興趣停下來聽你說三兩句,縱使聽完後自己不會有甚麼的損失。當然縱使每天也受到大多數人的拒絕,我還是嘗試一下拿出耐性多問一些人。盡力而為過後唯有找方法為這份枯燥的工作找點方法去抗衡一下。
為期好像大約一個月左右便結束了。也沒甚麼特別的感覺,我用人受人錢財替人消災來總結。休息了一星期左右接著便到新的工作。新的工作同樣也是經朋友網絡的介紹,不過今次比較難忘。是體力勞動為主的工作,短期的倉務員。 起初不太習慣,頭一兩個星期身體有點超負荷。每天回到家很快便想睡了。除了疲憊後,我還常常發夢,結果常在工作場所夢遊。那時部門主管也不太喜歡。一路發夢,一路流汗的過了大半個夏天。其實中間還夾了很多玩樂的事,往後再說。到了七八月的月尾,公司都有請吃午飯以作慰勞。七月後期至八月的工作量不停的增加,所以多很多的加班。同事一路的減少,其實一路也去意萌生,不過做著做著還是留到最後。九月過了才正式離職,九月剛好中秋,算是第一次正式的在公司過節日。 直至十月工作暫時完結,感謝同事們的關照,和同事的關係也不錯。隨後將進入另一階段,便是找長遠的工作。公司的同事都說如果一段時間找不到工作的話,說一聲回去便可以回去,很歡迎我回去。 那年夏天裡有關工作的大概是這樣。其實整體來說也過得滿充實的。中間有很多很多的事,雖然未能盡錄不過偶然想起還是快樂的。 |
那年夏天的事(一) - 12/10/20112011-10-12 Wed 21:24
那年夏天(即是2011年),實是一個令我百感交集的夏天。發生了很多的事,不知從何說起。近年香港的夏天都特別長,長時間的二三十度,持續了好一段日子。所以印象中的這個夏天都是在二三十度中渡過的,那天二三十度的日子應該是由二十四節氣中的立夏開始的。
到了五月正是一些大專生攻讀學位的關鍵月份,因為考試和最後的習作一般都安排在五月裡。而升學和畢業這些事情則會在後一點的時間一一完成。考試於我而言算不上什麼難題,個人從來只按自己步伐去做妥便算。考試裡求分數從來不是我等懶惰之人的目標,但求心安理得。這年五月考試不多,兩科而已。不算很費精神,最後總算過關,又少一樣的煩惱。 習作上的事情,我還是依舊處理。按自己的節奏去做,不會特意去通宵完成以求達致最高水準。這裡寫一下,那裡看一下書,慢慢的整合成一份份的習作。雖未算最好的程度,但看起來自己也不會覺得太難看便一一交了。都忘了寫過什麼,只記得每科都寫過不下幾千字而已。 這些學業上的事都全數完成,事後自然對得往任何人。當然完成了這些事後,還是有一些事要作出決擇的,那便是之後的出路。攻讀完學位後,自不然是升學或工作,都是尋常不過的出路。有些人說,要升學當然是趁早,早一點拿到入場卷(學位)工作之類自然會順利一點。我倒認為無什麼大分別,流動性不高,認受性又嚴重偏低的時候,給你拿到入場卷也未必能夠改寫一切。倒不如想讀的時候再讀,起碼不用背負太多。 承接前面我的看法,我當然是走在另一條的道路之上。基於我沒興趣在短期之內再去攻讀學位,但又沒可能每天呆在家中的情況下唯有找一些短期工作。不求吃得飽,但求餓不死。經人介紹之下總算找得兩份短期工作,容後才說。 |
他者的單語主義─起源的異肢 12/06/20112011-06-13 Mon 01:17
平常我們所說的言語,很多時我們也不會去思考究竟是屬於誰的,更不會深入的思考語言裡究竟包含了誰。而德希達(Jacques Derrida)他在這本書裡便提出了很多的疑問,在書中他不停的思考。而書中的內容亦提及了法語和他自己本來的語言。除了以語言為思考的起點,書中亦包括了哲學、政治和文化等的因素。
在此我想花一點的篇幅去提及一些書中的內容。他提出了兩個命題分別是我們永遠只說一種語言和我們從不祇說一種語言。這個命題的關係亦可當作「二律背反」,前者或是一種話,後者或是從來也沒一個純粹的話。這兩個命題其實貫穿了整本書的內容,以他的背景來寫有關法語的單體主義。當時的歷史背景由阿爾及利亞和法國有關的,基於當時的政治因素,阿爾及利亞把法語定為第一外語。他有不少的文字也是他自己心中的自白,更多的內容在此不贅,書中的篇章較短所以不用花太多的時間。 我自己發現有時候閱讀由法語所翻譯的本文的時候,常有一點問題。有的字句感覺上像有點沙石一樣,理解時候自然要多花點時間去再思考。有時候嚴重的話,自然整個段落需報銷。本書閱讀起來我認為沒有很大的問題,不過要連貫起來則要花點時間去消化。 |
事後─本地文化誌 06/05/20112011-06-02 Thu 03:45
陳貫中是位香港人,曾辦城市雜誌號外同時也寫了一些書。依照四代香港人的說法,他是第二代的香港人。他所寫的《事後─本地文化誌》是寫在《香港三部曲》和《我這一代香港人》之後的,後兩者我也沒看。不過我認為讀下去也不會有什麼大問題。
本書的內容主要和他相當年在香港所接觸的事物。書中提及了一些他辨號外時候的事,還有一些電影的發展過程。要去了解上一代人的香港文化大約是如何,也可以一看。文章都是散文為主,所以不會太費時。究竟那些上一代人口裡常說的美好時光或令人懷念的光景是怎樣的,書上有不少的內容能了我們去了解。當然我們不屬於那個世代的人讀的時候,難免會有點投入不了的感覺。於此我認為其實沒有大問題,當一點小故事去看自然不會太用神。 書中的文化相關的事實在很多,音樂、書店、左派、電視和時裝等都有所提及。所以不用擔心話題過份沈悶,只挑有興趣的去讀也沒有問題。 依我之見,此書實有助我們去了解香港文化的形成。此處所指的是一些令香港發展成多元文化的因素,或許現在香港已吸收了不少地的文化再從中改變,但我認為閱讀此書有助我們去重新思考當時文代對現象是否建立了一定的影響力。 |
如果在冬天 一個讀者 30/03/20112011-05-06 Fri 01:45
其實這書是在冬天讀的 不過我看完也沒花點時間去寫
今年的冬天很漫長,溫度很多時只維持在十餘度。春天像失蹤一樣,沒什麼機會碰面。而在這個冬天裡,一個巧合令我一看了一本名著。 Italo Calvino(伊塔羅‧卡爾維諾)的《如果在冬天,一個旅人》,起初看書名的時候還是什麼浪人的故事。誰不知看了看才知道,這小說的主角是一位讀書的同時還是一位旅人。這書梅花間竹地把旅人的故事和主角(亦可解讀成讀者)夾在一起,由於這是一本後現代的文學作品所以自然與慣常所看的書有所不同。 如果硬要說好不好看,我會答道「好看。」 理由是這書雖是以前的書,可是看下去便會發覺其實構思上比很多現在的小說也出色的多。這裡可能會涉及到翻譯等的問題。我雖沒看過原文,也不知翻譯的人是否忠於原著。可是,至少在閱讀的時候我認為句子是通順的。而且文字也沒有絲毫怪異的感覺。 |

